Caraco Jacket (Jupka) in progress. Nic nowego za to coś dawnego.


Nie chce mi się pisać a to za sprawą warsztatów na które uczęszczam obecnie - tańce polskie - są rewelacyjne oraz tańce norweskie - miłe i sympatyczne. Więcej na temat refleksji o warsztatach napisze w późniejszym terminie. Przed wyjazdem do Warszawy skończyłam wszywanie rękawów,niestety nie byłam pewna co do zakończenia brzegów rękawów wewnątrz, teraz po kwerendzie w Muzeum muszę wypróbować ściegi które mogłam zobaczyć na zachowanych ubiorach i porównać je z kartą o ściegach z encyklopedii Diderota i książki o sztuce krawiectwa de Garsault. Na zdjęciu caraco - jupka bez bawetu i spódnicy.

Visit in the National Museum in Warsaw.





W tym roku zrezygnowałam z wakacji na rzecz pisania doktoratu. Tak wiec czas letni spędziłam w Muzeum Narodowym w Warszawie. Badałam zasoby zbioru ubiorów zwłaszcza ubiorów polskich XVIII wiecznych. Dziękuję osobom które umożliwiły mi tę pracę. Zdjęcia strojów pochodzą z oficjalnej strony Muzeum.

This year I haven't holiday becouse I started work with my doctoral dissertation about History of costume in Poland. I work in the National Museum in Warsaw. It is wonderful Museum with a very interesting. Pictures of Museum obcjects from the Museum web side.

Duran Textiles and their article about A medieval design – the Golden Gown of Queen Margareta.


Duran Textiles

Ciekawy artykuł o probie rekonstrukcji tkaniny złotej sukni królowej Małgorzaty.
I found very interesting article about A medieval design – the Golden Gown of Queen Margareta. by Martin Ciszuk.

Photo made by Laila Duran from Duran Textiles

Polish national dress, part 2.


Zaległości. Nie było mnie w domu długi czas bo zajmowałam się studiowaniem ubiorów w różnych muzeach. Skarby.
Wracając do mojego szycia, już prawie kończę caraco, zostały do wszycia rękawy i uszycie spódnicy i bawetu.

I finish caraco jacket and now sewing sleeves, skirt and stomacher.