piątek, 16 listopada 2012

Lost photography

© Costume Colloquium
I found a picture of me during my lecture in Florence in 2010. I'm wearing Peacock costume from Yunnan. I have only one photo after (lecture) you can see here. 


Znalazłam jedyną fotografię podczas wykładu we Florencji, na wykładzie byłam ubrana w strój pawia z Yunnanu, który stanowił temat referatu. Jedyne moje zdjęcie jakiej miałam do tej pory była fotografia wykonana tuż po występie. 

środa, 14 listopada 2012

Sleeveless spencer is finished

Spencer sewn entirely by hand, made from silk. Pattern made ​​by me on the basis of extant spencer jacket from Met Museum 


I made ​​a few change only in front I want to have a rounded neckline. Originnally spencer was not lined but I decided to add some scraps as a lining. 
 
Inside: lining

Collar lining


Very interesting for research is post from A Frolic trough Time

These garment is very comfortable and I want to make a few other interesting bodices but from Polish museum collection for exaple thise one: 



On the left red bodice from MN in Krakow, dated 1803, picture is from the catalog Za modą przez wieki, authors Beata Biedrońska - Słota & Joanna Kowalska, on the right Sarah Trumbull with a Spaniel (1802) by  American artist John Trumbull. 


Skończyłam stanik - spencerek bez rękawów, szyty w całości ręcznie z jedwabiu w srebrzyste kwiaty. Wykrój modelowałam sama na podstawie zachowanego egzemplarza w Met Museum. Dokonałam tylko nie wielkich zmian w podkroju dekoltu oraz dodałam podszewkę z różnych skrawków materiałów - często stosowany zabieg aby nie wyrzucać resztek materiału. Przy szyciu pomocnym okazał się post ( linki w wersji angielskiej) z A Frolic trough Time, na temat spencerków bez rękawów. 
W kolejce czeka do uszycia kolejny stanik tym razem z Muzeum Narodowego w Krakowie.

czwartek, 8 listopada 2012

Books and sleevless spencer. Książki i spencerki

I was busy and working on my some lectures about Gottfried Taubert and off course sewwing my 18th century silk petticoat and early 19th century sleeveless spencer from navy blue color silk.
Now, a few words about my new books. For me most interesting is Lady Stratagem which included patterns for stays, hats, and others important thing for a Lady. The second book is wrote in Polish - Przewodnik dla Dam czyli rady dla Płci Pięknej, beautifully reprinted. These editon is form 1842 in Warsaw.
Whole book is available online here.
Polish book is almost the same information as the lady Stratagem about the specific as Dentifrice Powder of M. Cadet de Gassicourt. 





The content of the Polish book for a  young lady's  and hausewifes advice regarding health, beauty, economy, are there ways to get rid of stains on her dress, which dress to choose for a dinner or a ball. Here you can find some informations how to made a corset, the author lists the different types of corsets. 

Next after sewing round gown  I decided to make a few costumes from the scraps left over from other sewing costumes. My choose is sleeveless spencer from Met Museum

Unfinisched spencer

Moi czytelnicy proszą mnie o to abym znów pisała także po polsku, będę się starać o tym nie zapominać! W tej chwili zajęta jestem czytaniem nowych książek. Jedną z nich jest moja ulubiona jedyna bodajże książka w języku polskim na temat higieny, czystości i mody ( w tym szycia) z czasów epoki Romantyzmu a jak przypuszczam sięgać może czasów wcześniejszych czyli początków XIX wieku. Autor jest anonimowy raz występuje jako mężczyzna a raz jako kobieta. Wiele z porad można spotkać w innych czasopismach z tego okresu zwłaszcza francuskich, wydanych na nowo w zbiorze The Lady Stratagem. Polecam te dwie książki jako pomocne materiały dla badań nad ubiorem tamtych czasów ale też i innych dziedzin życia jak wymienionych wcześniej higieny czy szycia gorsetów. Wzmianka o gorsetach sugeruje ze jednak pisze ja kobieta, gdyż zna się doskonale na rodzajach materiałów z których szyło się gorsety jak również wymienia rożne ich gatunki, po dzienne i tzw. leniuszki, noszone w domu dla wygody. Wszystkie linki podaję w tekście angielskim. 
Po uszyciu muślinowej sukni z Muzeum w Kopenhadze, zabieram się za szycie spencerków ponieważ chcę pozbyć się dużych skrawków materiałów których szkoda mi wyrzucać. Mała ilość materiału co zawsze stanowi problem, w przypadku staników - spencerków sprawdza się. Na wzór wybrałam jeden model z kolekcji Met Museum ale w głowie mam już kilka pomysłów na uszycie spencerka z Muzeum Narodowego w Krakowie oraz z MN z Warszawy.  

COPYRIGHT

Copyright on all of the texts and photographs on this web site is owend by the author. You are not allow to use this web site for advertising, brochures, editorial publications, public multimedia presentations or any other users. You may not sell, publish, license or distribute any of the photographs without a LICENSE TO USE.

PRAWA AUTORSKIE:

Wszelkie prawa do materiałów zawartych na tym blogu należą do autora bloga. Zabrania się powielania, sprzedaży i wykorzystywania tekstów oraz fotografii w formie drukowanej jak i cyfrowej bez uzyskania zgody właścicielki na ich wykorzystanie.