piątek, 20 września 2013

18th century jumps and sewing roll. Pikowana kamizelka i przybornik.



Pikowana kamizelka już gotowa. Wzór kamizelki wzięłam ze strony Sharon Burnston. Noszone były w domu, służyły jako ubiór domowy, nie oficjalny, lub jako ubiór podczas prac domowych. Noszono je także podczas ciąży. Jedne były szyte z lnu inne z jedwabiu lub haftowane. Polskiej ikonografii jak na razie nie znalazłam. Zachowały się podobne kamizelki w Muzeum Narodowym w Warszawie (można je zobaczyć w katalogu ubiorów MNW). Owe kamizelki przyjęły się później jako ubiór ludowy, wskazuje na to ich forma kroju. Te bogatsze, haftowane bywały także usztywniane dwoma fiszbinami z przodu.

Quilted jumps is ready. Pattern jump took the part of Sharon Burnston. They were worn at home as home clothes, not official, or as a dress for housework. They are also worn during pregnancy. Some were sewn with linen other silk or embroidered. Polish iconography so far not found. Preserved like jumps in the National Museum in Warsaw (you can see them in the catalog of clothing MNW). These jumps have become popular later as clothing, indicating their form fit.
source


source

source

Moja kamizelka uszyta została ze starej spódnicy z chintzu (100% lnu). Pikowanie nie sprawiło mi żadnego problemu, jest to moja druga rzecz, którą pikowałam. Do pikowania użyłam watoliny wełnianej białej. Podszewką jest zwykły len. Problemem dla mnie okazało się zapięcie, z tasiemkami nie za bardzo mi się spodobało, teraz wszyłam panele do sznurowania ale zastanawiam się czy nie lepiej byłoby po prostu przyszyć zwykłe haftki.

My jumps was sewn from an old skirt made from  indienne fabric (100% linen). Quilting did not cause me any problem, this is my second thing I sewed. The quilt I used white wool wadding. Is plain linen lining. The problem for me turned out to be fastened with ribbons not too much fun for me, now I sew two lacing panels but I wonder if it would be better to just sew simple hooks.







zapięcie - panel do sznurowania, front openings with lace panel


 Oprócz kamizelki wcześniej skończyłam przybornik do szycia. Uszyłam go ze skrawków różnych materiałów. Wzór pochodzi ze strony Cory Ginsburg ( pdf catalog 2013, patchwork and hussif).

In addition to the jumps before I finished sewing kit (hussif). I made it with scraps of various materials. Design comes from Cora Ginsburg web (pdf catalog 2013, patchwork and hussif).







4 komentarze:

Magdalena Bioggraff pisze...

Podziwiam za każdym razem te wszystkie piękne rzeczy i żałuję, że nie mam zdolności do szycia. Oj, żałuję.

Gabrielle pisze...

Bardzo podoba mi się wzór na materiale, z którego została uszyta kamiezelka. W ogóle nigdy nie słyszałam o tej części XVIII-wiecznej garderoby, a zawsze zastanawiało mnie, co te biedne panie nosiły podczas ciąży.

atelierpolonaise pisze...

Magdalena Biograff, dziekuję,szycia można się nauczyć, kiedyś były szkoły krawieckie, dziś nie wiem czy jeszcze istnieją.

atelierpolonaise pisze...

Gabrielle, ten wzór to tzw indienne lub chintz. Moda ciążowa jest słabo opracowana, brakuje ikonografii i źródeł ale kilka ciekawych egzemplarzy ubiorów się zachowało. Ja osobiście myślę, że w czasie ciąży nosiło się luźniejsze stroje.

COPYRIGHT

Copyright on all of the texts and photographs on this web site is owend by the author. You are not allow to use this web site for advertising, brochures, editorial publications, public multimedia presentations or any other users. You may not sell, publish, license or distribute any of the photographs without a LICENSE TO USE.

PRAWA AUTORSKIE:

Wszelkie prawa do materiałów zawartych na tym blogu należą do autora bloga. Zabrania się powielania, sprzedaży i wykorzystywania tekstów oraz fotografii w formie drukowanej jak i cyfrowej bez uzyskania zgody właścicielki na ich wykorzystanie.