My plans: Start to 18th century embroidery (again). Jeszcze o haftach

Początek roku zaczął mi się od haftów.
 Mam teraz tyle rozpoczętych prac, że w tym roku koniecznie muszę je zakończyć. Kilka jest a czasów jeszcze średniowiecznych a kilka z XVIII wieku i jeden z XIX wieku. W planach mam wykończenie wszystkich swoich rozpoczętych projektów a przede wszystkim chcę dokończyć kompletowanie XIX wiecznej bielizny. Tym razem dosłownie kilka zdjęć z trwającej pracy nad haftami. Więcej o każdym z projektów będę pisać oddzielnie, kiedy projekt będzie ukończony. 

Beginning of the year I started with embroidery.
 I have now started work so much that this year I really have to finish them. Several are and even medieval times and a few of the eighteenth century and one of the nineteenth century. The plans I finish all their ongoing projects and most of all I want to finish completing the nineteenth century underwear. This time, just a few photos of the ongoing work on the embroidery. More about each of the projects I write separately, when the project is completed.

Pillow for laundry, 1824
Poduszka "inwentarzowa" z 1824 roku, niestety nie pamiętam gdzie obecnie się znajduje chyba w kolekcji Williamsburga w Stanach. 
Cushion inventory for clothes from 1824, unfortunately I do not remember where it is currently located probably in Williamsburg collection in the United States.

Corset from Met Museum
Postanowiłam jeszcze raz zająć się gorsetem, który szyłam jakiś czas temu. Niestety doszłam do wniosku, że jest po prostu na mnie za duży a ponieważ bardzo podoba mi się haft i sam styl gorsetu, próbuję jeszcze raz. Jest inny materiał, inne nici do haftu i sam haft dokładniejszy oraz wzór, który muszę zmniejszyć, zwłaszcza trójkąty na biodrach.

I decided to once again take up corset, who sewed some time ago. Unfortunately, I came to the conclusion that it is too big for me and because I really like the embroidery and same style bodice, I try again. It will be a different material, different embroidery thread and embroidery alone and a more detailed model, which I have reduced, particularly gussets hips.
Husif from Skinner Auction, 1763
Tak, moja fascynacja haftem bargello trwa nadal. Tym razem jest to haftowany neseserek do nici, igieł i innych skarbów. 
Yes, my fascination with the Bargello embroidery is continues. This time it is embroidered hussiw from Skinner Auction, from 1763.

I jeszcze haftowana mufka w związku z projektem spisu krynolinowego. 
And even embroidered muff  project with the Crinoline Sew Along

Planów mam sporo ale czy je zrealizuję ... oto jest pytanie, które pozostawiam sobie otwarte. Te trzy projekty chcę skończyć do końca stycznia.
I have a lot of plans but whether they be realized ... Here is a question. These three projects I want to finish by the end of January.

6 komentarzy:

Magrat pisze...

ja jestem w połowie montowania kolejnego pocketbooka :) po nim zdecydowanie będę potrzebowała przerwy od haftowania. nie, kłamię, przecież haftowany fartuszek sobie zaplanowałam... za dużo planów, a oczy coraz słabsze :)

Magdalena Jastrzębska pisze...

Zauroczyła mnie dziewczynka na haftowanej mufce!
Życzę zrealizowania wszystkich projektów.

atelierpolonaise pisze...

Magrat, jaki fartuszek? jestem ciekawa jak Ci wyjdzie.

atelierpolonaise pisze...

Magdaleno, dziękuję, postaram się ja zrobić do końca miesiąca.

Magrat pisze...

fartuszek z białej poszewki, wzoru haftu nie wybrałam, ale chyba będą to po prostu jakieś drobne, białe kwiatki. choć marzy mi się coś takiego - http://www.pinterest.com/pin/293789575663674997/
albo takiego - www.pinterest.com/pin/293789575663674997/a

fascynuje mnie ta poduszka inwentarzowa, ludzie mieli świetne pomysły :)

atelierpolonaise pisze...

A to już bardziej pracochłonna robota ale śliczny a poduszka inwentarzowa tez mnie fascynuje ale wychodzi mi rozmiarowo o wiele większa mimo iż ma bardzo małe krzyżyki co jest uciążliwe