czwartek, 25 lutego 2010

Costume Colloquium II (4-7 November 2010)


Costume Colloqium II tym razem odbędzie się w dniach od 4 do 7 listopada 2010 we Florencji. Mój wykład będzie dotyczyć strojów i tańców z Yunnanu. Już teraz zapraszam bo zapowiada sie bardzo interesująco.

Next Costume Colloquium will held in 4-7 November 2010 in Florence. I will have a lecture about Dance and dress in Yunnan during the session IV.

wtorek, 23 lutego 2010

Urodzinowe prezenty. My Birthday.


Wczoraj czyli 22 lutego były moje ........... urodziny. Obchodzę je razem z Fryderykiem Chopinem co mi bardzo pochlebia. Z tej przyczyny dostałam już długo oczekiwany prezent w postaci książki Compendium Ferculorum. Książka zapowiada się bardzo interesująco. Zawiera ciekawe i zdumiewające jak na dzisiejsze czasy przepisy na przykład: Mleko gdańskie czy Szczukę jedną całkiem nierodzielną, nierozkrajaną, smażona głowa, warzony śrzodek do rosołu albo kaszanatu, pieczony ogon......

Panie i Panowie czas zacząć barokową ucztę.

Yesterday was my Birthday, it was together with Mrs Frideryk Chopin. It was very pleasure for me. My birthday gift is a polish cooking book Compendium Ferculorum with a gorgeous recipe from XVII century.

sobota, 13 lutego 2010

Guziki XVIII wiek. Death Head Buttons


Nauczyłam się w końcu wykonywania guzików XVIII wiecznych. Podstawa są drewniane guziki, które się owija ostrożnie nicią. Ja używam kordonka. Używano ich do męskich strojów jak i do Caraco oraz Riding habits -damskich strojów wyjściowych do polowań.

I started to learn death Head Buttons for my Caraco jacket.

Poduszka skończona. Finish embroidery cushion.









Dziś skończyłam oficjalnie poduszkę. Haftowałam ją dość długo bo niecały rok. Zaczęłam ją w kwietniu 2009. Było to moje pierwsze zetknięcie z tym haftem. O samym ściegu pisałam już wcześniej. Poduszka którą haftowałam znajduje się obecnie w Berlinie - Kulturforum, Kunstgewerbemuseum. Poduszka pochodzi z mniej wiecej XIV-XV wieku. Przód poduszki jest w całości pokryty ściegiem ceglanym w różnych kolorach. Tył jest pokryty hiszpańskim jedwabiem w pasy ( zloto-czarne). Przód skomponowany jest z 3 różnych medalionow oraz małego kwiatka, który łączy całą przestrzeń.
Medalion pierwszy to niebieskie drzewo z czerwonymi kwiatami na białym tle. Medalion drugi to dwa ptaki siedzące na drzewie. Medalion trzeci występuje tylko w pierwszym rzędzie. Mały kwiat łączy całość.
Kolory :
  • Niebieski DMC 312
  • Czerwony DMC 321
  • Zielony DMC 989
  • Biały DMC Ecru
Haftowałam na kanwie malarskiej, można ją kupić w sklepach z materiałami.
Korzystałam z wzoru Joyce Miller oraz Wymarc.
Moje uwagi:
Datowanie: Joyce Miller podaje XIV-XV wiek, Wymarc, że jest to późny wiek XIV.
Wzór haftu różni się w ornamencie kwiatka: W egzemplarzu Wymarc'a nie ma dodatkowego medalionu, który znajduje się w pierwszym rzędzie medalionów. Ten egzemplarz znajduje się w Victoria i Albert Museum w Londynie. ( Dress nad Textiles Department, Reference Collection) i przedstawiony jest jako poduszka ołtarzowa, prawdopodobnie była poduszką pod kolana.
We wzorze Joyce Miller występuje trzeci medalion, którego brakuje u Wymarca. Trzeci medalion jest tylko w 1/2 części całego medalionu, co przypuszczalnie oznacza że cała poduszka była wykrojona z większej całości haftowanego materiału, może jakieś kapy na łóżko.
Haft ten był charakterystyczny dla krajów północnych. Najwiecej egzemplarzy zachowało się z terenów niemieckich. W wieku XVI haft ten staje się popularny we Włoszech i nosił nazwę Bargello albo ścieg florencki. Wyróżniało go używanie kolorów ton w ton np. od bladego niebieskiego po granat. W ten sposób efektem była cała gama kolorów użytych do haftu. W XVIII wieku był popularny do dekoracji akcesoriow takich jak obuwie domowe (mule) torebki, torebeczki do robótek ręcznych oraz portfeli (pocket book).

I finish embroidery cushion. I started in April in 2009. I work with two pattern from web side of Joyce Miller and Wymarc. Here I find some diffirences in pattern. In Wymarc's design isn't the third medallion which wwe find in the first file ( it is 1/2 from all medallion) and in small flower design which to connect the all pattern is diffirent like in Joyce Miller's patern. The located this cushion is too diffirent. Wymarc's copy is from Victoria nad Albert Museum and the Joyce Miller's copy is from Germany ( Berlin Kulturforum). For me it seems that it is maybe a big embroidery textile from cut for more cushions.
I used linen painting canvas, DMC strand( cotton mouline special) 3 thread. From the back of cushion I used gold stripe green silk. Handsewn with the back stitch.

środa, 10 lutego 2010

Zamowiłam interesującą książkę. Order a new book.

Dziś trochę o książce, która ukazała się w grudniu a do tej pory w ogóle jakoś nie czytałam o niej recenzji. Jest to Compendium Ferculorum , pierwsza polska książka kucharska pióra Stefana Czernieckiego z 1682 roku. Książkę opracowali dr hab. Jarosław Dumanowski i Magdalena Spychaj.
Pozycja została wydana przez Muzeum Pałac w Wilanowie i jest efektem współpracy ze znanymi polskimi instytucjami nauki i kultury: Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu oraz Fundacji Książąt Lubomirskich. Teraz pozostaje mi cierpliwe czekanie na listonosza.


I ordered very interesting book. Compendium Ferculorum, from 1682. It is the first fully publication about history of polish cooking. This publication has an editor note and researches : Jarosław Dumanowski & Magdalena Spychaj. Now I'm waiting for postman.

sobota, 6 lutego 2010

Brick Stitch.


Brick stitch. A tu początek mojej pracy, zaczęłam ją w kwietniu 2009 roku.

Ścieg ten haftuje się nicią grubszą( może być kordonek), ja używam do tego DMC i rodzielam ją na 3 nitki. Haftuję na kanwie malarskiej. Nadaje się też do haftowania krzyżykiem. Ścieg ten ma charakterystyczny wzór taki jak układ cegły. Nici idą jedna obok drugiej - jedna wyżej druga niżej.
Nie wiem jak ten ścieg nazywa się po polsku, ja nazwałam go ceglanym.
Dziękuję za komentarz, chyba pierwszy od wielu miesięcy!

Zmiany. Changes on blog.

Czas na zmiany, zrobienie porządków o odświeżenie bloga. Kończę haftować poduszkę ściegiem ceglanym ( brick stitch) oraz Caraco 1775-1785 (Snowshill Manor).

So it's time to changes, for to do put in order. Now I finish to my embroidery cushion from Westphalia ( Germany) and also finish my Caraco Jacket from Snowshill Manor 1775- 1785.

My planning for next sewing is:

Undergament suit : stays, chemise and panier and new bumroll.
Acesories: the cap, mantelet and mittens and new embroidery pocket.
Dresses: another Polonaise dress from Daniel Chodowiecki's design, Riding habit.
Researches: for the Polonaise and the 18 th century polish style cosumes for historical dancing.

In Summer I will planning 19 th century dress, ( Frederick Chopin times). Gown based on original garment from the Ermitage Museum, St. Petersburg.

wtorek, 2 lutego 2010

Fish

Proszę nakarmić moje rybki.
Dziękuję.

COPYRIGHT

Copyright on all of the texts and photographs on this web site is owend by the author. You are not allow to use this web site for advertising, brochures, editorial publications, public multimedia presentations or any other users. You may not sell, publish, license or distribute any of the photographs without a LICENSE TO USE.

PRAWA AUTORSKIE:

Wszelkie prawa do materiałów zawartych na tym blogu należą do autora bloga. Zabrania się powielania, sprzedaży i wykorzystywania tekstów oraz fotografii w formie drukowanej jak i cyfrowej bez uzyskania zgody właścicielki na ich wykorzystanie.